kate愛料理也愛美食,但初來西班牙時,在相關場合如市場、超市、餐廳等,許多的西文料理、餐飲、食物單字和相關句子,常搞得kate很困惑且沮喪,從2011.12.01起,kate開始和大家分享相關的單字和句子,如果有不對的地方,也希望大家一起來交流,就讓我們一起來把「料理西文」學好吧!!

★ 2011.12.31

    鱈魚 - el bacalao

    鯛魚 - el besugo

    魚安 魚康 魚 - el rape

★ 2011.12.30

    魚 - el pescado

    沙丁魚 - la sardina

    鮭魚 - el salmón

    鮪魚 - el atún

★ 2011.12.29

    雞胸 - la pollo de pechuga

    雞腿 - el pollo de muslo

    雞翅 - el pollo de ala 

★ 2011.12.28

    切薄片 - la loncha

    切厚片 - el filete

    切塊 - el taco

    絞成絞肉 - la carne picada 

★ 2011.12.27

    肺 - el pulmón

    胰臟 - la molleja(也被稱為雜內臟的總稱)

    腸 - el  tripas intestino

    腦 - el seso

★ 2011.12.26

    內臟 - la víscera

    心 - el corazón

    肝 - el hígado

    腎 - el riñón

★ 2011.12.25

    火雞 - el pavo

    鵪鶉 - la codorniz

    雉雞 - el faisán

★ 2011.12.24

    羊肉 - el cordero

    鴨肉 - el pato

    鵝肉 - el ganso

    兔肉 - el carne de conejo

    馬肉 - el carne de caballo

★ 2011.12.23

    肉 - la carne

    雞肉 - el pollo

    牛肉 - la vaca

    豬肉 - el cerdo

★ 2011.12.22

    菇 - la seta

    蘑菇 - el champiñon

    松露 - la trufa

★ 2011.12.21

    茄子 - la berenjena

    朝鮮薊 - la alcachofa

    紅椒 - el pimiento de rojo

    綠椒 - el pimiento de verde  

更多西班牙相關訊息,可至「kate的西班牙小廚房」同名粉絲團:http://www.facebook.com/katecocina

全站熱搜

katecocina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()